भाषांतरित साहित्य आणि आधुनिक तंत्रज्ञान

Main Article Content

कोमल साळुंखे

Abstract

मानव सभ्यतेच्या इतिहासात भाषांतरित साहित्य सांस्कृतिक संवाद आणि विचारांच्या देवाणघेवाणीसाठी अपरिहार्य ठरले आहे. प्रस्तुत लेखात आधुनिक तंत्रज्ञान (उदा. मशीन ट्रान्सलेशन, AI) आणि भाषांतराचा संगम कसा साधला गेला याचा वेध घेण्यात आला आहे. तंत्रज्ञानामुळे भाषांतराची गती, व्यापकता आणि सहज उपलब्धता वाढली आहे, ज्यामुळे जागतिक स्तरावर ज्ञान आणि साहित्याचा प्रसार जलद झाला आहे. मात्र, या प्रक्रियेत साहित्याचा भावार्थ आणि कलात्मकता हरवण्याची आव्हानेही आहेत. गुणवत्तापूर्ण भाषांतरासाठी मानवी संवेदनशीलता आणि तांत्रिक साधने यांचा योग्य समन्वय आवश्यक आहे, असा निष्कर्ष यात मांडला आहे, ज्यामुळे साहित्य आणि संस्कृती अधिक समृद्ध होतील.

Article Details

Section

Research Articles

Author Biography

कोमल साळुंखे

के. एल. ई. संस्थेचे जी. आय. बागेवाडी कला, विज्ञान आणि वाणिज्य महाविद्यालय, निपाणी.

 

How to Cite

कोमल साळुंखे. (2025). भाषांतरित साहित्य आणि आधुनिक तंत्रज्ञान. ಅಕ್ಷರಸೂರ್ಯ (AKSHARASURYA), 8(04), 175 to 180. https://aksharasurya.com/index.php/latest/article/view/1470

References

अनुवाद : मराठी भाषा आणि साहित्य – डॉ. गणेश मोहिते २००१ – पृष्ठ क्रमांक ५८

आधुनिक तंत्रज्ञान आणि मराठी भाषा – डॉ. जयश्री बाबर, २००८, पृष्ठ क्रमांक २४

आधुनिक भाषा तंत्रज्ञान आणि आधुनिकीकरण युट्युब कथा. २०२५

”भाषा प्रसंग”: ना. शि. ठकारे. २००७. पृष्ठ ५१.

बदलते मराठी साहित्य व संस्कृती संपा. विलास रणसूबे श्रमिक प्रतिष्ठान, कोल्हापूर २०१६.

“साहित्य संतुष्टी” सृष्टी प्रकाशन, बेळगाव. २०२२.